Tombe Monument commémoratif existants à Woerth
nombre inconnu de soldats allemands et français impliqué(s) dans la bataille de Woerth-Froeschwiller
Nom(s)
Karl von Borke
capitaine
Fritz Adolph
vice-adjudant
? Von Buttler
second lieutenant au régiment de fusiliers de Hesse N°80
? Von Motz
lieutenant au 6e régiment d'infanterie de Thüringe N°95
Selon Karl Schnell, cette tombe collective contiendrait, en outre, les corps de 13 soldats allemands et 5 soldats français.
Localisation
à l'Est du verger école d'Elsasshausen
à la limite du ban communal
67360 Woerth
Inscriptions
Sur la plaque de marbre noir intégrée dans la base de la stèle :
"Hier ruhen
Hauptmann
Karl von Borke,
Vicefeldwebel d.R.
Fritz Adolph
Sec. Lieutenant
Von Buttler,
vom hessischen Füsilier Regiment N° 80
Sie starben den Heldentod fürs Vaterland
für Deutschlands Ruhm und Ehre
am 6. August 1870."
traduction :
"Ici reposent
le capitaine
Karl von Borke,
le vice-adjudant d. R.
Fritz Adolph,
le second lieutenant
von Buttler,
du régiment de fusiliers de Hesse N°80
Ils tombèrent en héros pour la patrie
pour l'honneur et la gloire de l'Allemagne
le 6 août 1870"
Sur une plaque en métal fixée sur la grille en fer forgé délimitant l'enclos de la tombe collective :
"Hier ruht
Premier Lieutenant von Motz
v.6tenThüring.Inft.Regt N° 95
Geblieben am 6ten August1870"
traduction :
" Ici repose
le premier lieutenant von Motz
du 6e régiment d'infanterie de Thüringe N°95
tombé le 6 août 1870"
Relevé des plaques fixées sur les quatre faces de l'enclos
- Plaque sur la face avant (à côté de celle de Von Motz)
"Die bei Wörth
gefallenen u. an Ihren Wunden (verstorbe)nen
Offiziere des Hess.Füsl.RegimentsN°80."
Hauptm.v. Borke | Seklt.v. Uslar-Gleichen II. |
Seklt.v. Buttler | Vizfdw. der Res.Adolf |
traduction :
"Aux officiers du régiment de fusiliers de Hesse N°80tombés près de Woerth et morts de leurs blessures"
"Die bei Wörth gefallenen und an Ihren Wunden verstorbenen
Unteroffiziere und Mannschaften des III. Bataillons"
Füsl. Mayer "Fink Uttf… Presterrot Füsl. Ken… Tamb. Schneider Füsl. Seelbach | Füsl. Jüngling Uffz. Kappeffz. Kappe Füsl. Lübecküsl. Lübeck Uffz. Sager Füsl. Stederoth "Wetzel | Füsl. Paul " Rückes "Hahn I "Jungheim "Krumeich "Tonges |
Füsl. Schwarz | Füsl. Brandenstein |
traduction :
"Aux sous- officiers et soldats du 3e bataillon
tombés près de Woerth et morts de leurs blessures"
"Die bei Wörth gefallenen und an Ihren Wunden verstorbenen
Unteroffiziere und Mannschaften des I. Bataillons"
Füsl. Rumpf "Weber II "Frank "Baunemann "Hecker "Nass "Most "Ratz
| Füsl. Ma….. "D……… Gefr. …….. "L……. Füsl. He………. "Laup……. "Heppe "Hammer
| Füsl.Dorschner "Bringmann "Meckel "Collischonn "Ottes "Barthel "Protittlich "Dillmann
|
Füsl. Höller | Füsl.Bode |
traduction :
"Aux sous- officiers et soldats du 1er bataillon
tombés près de Woerth et morts de leurs blessures"
- Plaque sur la face gauche
"Die bei Wörth gefallenen und an Ihren Wunden verstorbenen
Unteroffiziere und Mannschaften des II. Bataillons"
Füsl. Clas "Dühr.. "Ebbrecht "Kres Gefr.Schneider Sergt. Jannasch Gefr. Bültmann Füsl.Craz "Dietz "Hob "Range Utffz. Blankennagel | Utffz.Satori Gefr.Jordan Füsl.Heise "Jaeger "Löffler "Maurer "Mertens "Sottocass… "Schäfer "Lü…….hausen "Ho…sch..n "Häuser | Füsl. Hellhecker "Wolf "Starbach Utffz. Thielmann Füsl. Besier Gefr. Blum Füsl.Brinkmann "Clauer "Gast "Gräbe "Heupel "Hold
| Füsl.Koselski Gefr.Landsberg Füsl.Motz Gefr.Ross Füsl.Still "Striewe "Ullrich "Warnecke "Schütze "Schuy "Japes " Schneider
|
Füsl. Groneuer | FüslLippe |
traduction :
"Aux sous-officiers et soldats du 2ebataillon
tombésprès de Woerth et morts de leurs blessures"
Informations sur l'ouvrage
Les plaques métalliques avec les noms des soldats et leurs régiments sont fixées sur la grille de l'enclos. Certaines ont disparu, d'autres ont été abîmées par des éclats d'obus et sont devenues partiellement illisibles.
Source(s) complémentaire(s)
- SCHNELL, Karl, Die Schlacht bei Wörth. Verlag für Wehrwissenschaten München. 1989 (document consultable aux Archives départementales du Bas-Rhin sous la cote 8° 6766)
- Souvenir Français, Plan ancien du cimetière. (document consultable aux Archives départementales du Bas-Rhin sous la cote 40 Fi 1)