Tombe existante à Goersdorf
trois soldats allemands impliqué(s) dans la bataille de Woerth-Froeschwiller
Nom(s)
Ludwig Haren
lieutenant (Oberlieutenant) au 2e régiment d'infanterie royal de Bavière
Carl Von Schubart
lieutenant au 2e régiment d'infanterie royal de Bavière
Philipp Reichsgraf Von Wolkenstein-Rodenegg
lieutenant au 2e régiment d'infanterie royal de Bavière
D'après Karl Schnell, 5 autres soldats allemands reposeraient également dans cette tombe collective. source : SCHNELL, Karl. Die Schlacht bei Wörth. Verlag für Wehrwissenschaten München. 1989 (document consultable aux Archives départementales du Bas-Rhin sous la cote 8° 6766)
Localisation
à mi chemin entre Woerth et Goersdorf
en contrebas de la RD 677
dans la boucle près de la rivière Sauer
au lieu-dir Sauermatt
67360 Goersdorf
Inscriptions
Sur la face antérieure de l’obélisque
(une partie de l’épitaphe a disparue, cependant il est possible de la reconstituer à l’aide des inscriptions présentes sur les autres faces de l’obélisque. Les éléments ajoutés d’après les autres inscriptions figurent dans la retranscription et la traduction.)
"SCHLACHT
vom 6. August
1870"
"CARL
von
SCHUBART
geboren
den 1 Februar
1848
Lieutenant
im Kgl. Baj.
2. Inf. Regt.
Kronprinz. "
traduction :
"BATAILLE
du 6 août
1870"
"CARL
von
SCHUBART
né
le 1er février
1848
lieutenant
au 2e régiment d'infanterie
royal de Bavière
Prince Royal."
Face droite de l’obélisque :
"LUDWIG
HAREN
geboren
den 31 Januar
1842
Oberlieutenant
im Kgl. Bay.
2 Inf. Regt
Kronprinz "
traduction :
"LUDWIG
HAREN
né
le 31 janvier
1842
Oberlieutenant
au 2e régiment d'infanterie
royal de Bavière
Prince Royal"
Face gauche de l’obélisque :
" PHILIPP
Reichsgraf von
WOLKENSTEIN
-
RODENEGG
Lieutenant
im Kgl. Bay.
2. Inf. Regt
Kronprinz
geb. den 25 April
1847 "
traduction :
"PHILIPP
Reichsgraf de
WOLKENSTEIN
-
RODENEGG
lieutenant
au 2e régiment d'infanterie
royal de Bavière
Prince Royal
né le 25 avril
1847"
Sur la face antérieure du socle (la première ligne de l’épitaphe est illisible) :
"...
Gott und starben
den Heldentod
für König und
Vaterland. "
traduction :
"…
Dieu et tombèrent
en héros
pour le Roi et
la Patrie."
Informations sur l'ouvrage
Le monument a été réalisé par Fortenbach, sculpteur à Soultz-sous-Forêt.
Source(s) complémentaire(s)
EICHINGER Louis, EICHINGER Louis, Cartes des champs de bataille de 1870 au nord de l'Alsace. (document manuscrit consultable aux Archives départementales du Bas-Rhin sous la cote 100 J 179)